中外文学出版翻译研修班开班

来源:中国文化报

 

本报讯 (记者程佳)8月21日,由文化部、国家新闻出版广电总局、中国作家协会联合主办,中国图书进出口(集团)总公司、中国文化译研网承办的“2017年中外文学出版翻译研修班”在北京开班。

来自30多个国家的近50名外国作家、翻译家、出版人、评论人齐聚北京,参加为期8天的研修活动。他们将与中国文学、出版、翻译界人士和机构进行面对面交流,选译作品、切磋技艺、分享经验、对话未来,为中国文学出版更好地走出去打下坚实基础。

在开班仪式上,与会嘉宾就中外文学、出版、翻译交流3个主题进行了交流。本届研修班本着“文化互译、沟通心灵、好作品,让全世界一起看”的宗旨,通过集体论坛、分组沙龙、机构参访、作家见面等方式,向各位专家充分介绍中国文学出版和文化发展的最新成果,深度解释中国文化,讲述中国文学出版故事。此外,还将首次通过视频等形式向社会直播,包括中外文化互译合作成果发布仪式等。

“中外文学出版翻译研修班”始于2014年,是中国政府以及文学、出版和翻译界为加强中国与世界各国的思想文化交流、加深中外作品互译、民心相通和文明互鉴开展的活动。3年来已邀请了一大批海外优秀人士来华,深度参与中国优秀文化作品的译介与传播,在海内外取得了良好反响。